Sunday, November 23, 2014
 
Follow sptimesonline on Facebook Follow sptimesonline on Twitter Follow sptimesonline on RSS Download APP
MOST READ



PARTNER NEWS



BLOGS



OPINION



WHERE TO GO?

19th Century Portraits

History of St. Petersburg Museum: Rumyantsev Mansion

 

Перевести на русский Перевести на русский Print this article Print this article

Coming Out in Russia

Published: April 4, 2014 (Issue # 1804)


Выступать: to come out, literally and figuratively.

Выступать/выступить is a verb pair that translators like to kvetch about. The basic meaning is to come out in some way, either literally or figuratively. All in all, these are not the hardest words to translate. The only problem is that sometimes your brain seizes up, and you find yourself writing the worst sort of translationese imaginable.

Also by this author: Navigating Through the Russian Language

First of all, выступать can be used to describe something that juts out, like body parts. У меня некрасиво выступает живот (My belly is sticking out unattractively). У сына верхняя челюсть намного выступает над нижней (My son has a pronounced overbite, literally, "his upper jaw juts out far over his lower jaw").

Выступать is also used to describe liquids, human and nonhuman, that come out from wherever they usually hide. Пот выступил на лбу (Sweat stood out on his forehead). Слёзы выступили у меня на глазах (My eyes filled with tears). Вода выступает из берегов озера (Water is overflowing the banks of the lake).

Also by this author: A Little Bit of This, a Little Bit of That

And it is also used to describe things that appear, break out or become visible. Из тумана вдруг выступил громадный корабль (An enormous ship emerged out of the fog). Выступила плесень на потолке (Mold has grown on my ceiling). Сыпь выступила на руке (A rash has broken out on my hand).

But when you combine выступать with people, things get interesting. Sometimes выступать means that people go out together: Войска выступили раним утром (The troops marched out early in the morning). Or that one person breaks away from the crowd: Он выступил вперёд и сказал: Я пойду. (He stepped forward and said, "I'll go").

Or выступать can mean a performance of some kind: На фестивале его группа выступила последней (His group performed last at the festival). The performance might be academic or professional instead of creative: Он выступил на конференции (He spoke at the conference). Несмотря на возраст, он продолжал выступать в печати (Despite his age, he continued to be published).

Pages: [1] [2]






 


ALL ABOUT TOWN

Saturday, Nov. 22


Russian Premier League-leaders Zenit St. Petersburg return from the international break to take on Kuban Krasnodar at Petrovsky Stadium this evening at 7 p.m. Tickets for the game can still be purchased on the club’s website, at the Petrovsky Stadium box office or in any of the club’s merchandise stores.



Sunday, Nov. 23


Get in the holiday spirit at today’s Winter Bazzar at the Astoria Hotel. Featuring gifts from around the world such as French eclairs, Dutch cheeses and Indian jewelry, the annual event organized by the International Women’s Club will feature 18 international stands and raise money for charity through the sales of a diversity of products that further illustrate the city’s international connections.



Monday, Nov. 24


Dr. Axel Schulte, Department Head at Fraunhofer Institute for Material Flow and Logistics in Dortmund, Germany, is the featured speaker at the SPIBA Industrial Committee lecture on “The Fourth Industrial Revolution: Digitalization of the Supply Chain.” The event begins at 4 p.m. at the Graduate School of Management at 3 Volkohvsky Pereulok and registration is required by Nov. 21 either by emailing office@spiba.ru or calling 325 9091.



Tuesday, Nov. 25


Tag along with AmCham during their “Industrial St. Petersburg” Tour program today. This incarnation of the ongoing series will visit Philip Morris Izhora and include an Environmental Health and Safety Committee meeting.


Find out how to expand your business east during the “Business With China” forum beginning today and concluding tomorrow at the Lenexpo convention center. The largest Russian forum dedicated to business with the Asian giant, topics that will be discussed include logistics, customs clearance, trade financing and many more.



Times Talk