Wednesday, November 26, 2014
 
Follow sptimesonline on Facebook Follow sptimesonline on Twitter Follow sptimesonline on RSS Download APP
MOST READ



PARTNER NEWS



BLOGS



OPINION



WHERE TO GO?

19th Century Portraits

History of St. Petersburg Museum: Rumyantsev Mansion

 

  Print this article Print this article

Food Sanctions, Really?

It is a word whose meaning shifts dramatically depending on context and intonation.

Published: August 13, 2014 (Issue # 1824)


: indeed, after all, really, since

Ive always thought ofthe word as theverbal equivalent ofa fist hitting thetable, aword you use toemphasize your message andpound it home. As anintensifier its agreat little word tospit out inphrases like: ! (I told you so!)

But , like all little Russian words, is more than just anintensifier. It can show cause andeffect. It can show juxtaposition. Ina question, it can indicate doubt.

That is, it is one ofthe Russian languages multipurpose words, with ameaning that shifts dramatically with context andintonation, giving us hapless foreigners myriad opportunities tomisuse, misunderstand or mistranslate it.

Much ofthe time it does intensify thesense ofa phrase. Because English doesnt have anequivalent little word, you need tobe creative toconvey themessage of. ! (Come on its not hard atall!) ! (It really is thetruth!) , (We have tohelp her get ready forthe move; she certainly cant handle it byherself). , , (Im just not going todo it thats forsure. I know myself andmy character.)

Sometimes draws attention toa particular word ina sentence. , . . (Of course, Ill help her. Shes my wife, after all.) ! (Thats him!) , ! (Thats thevery book Ive spent thelast three hours looking for!) , (You were theone who wanted togo tothe movies, not me). , , (Its theanticipation as much as theholiday itself thats so marvelous).

Inother contexts, brings together two contrasting ideas: ! (He performed brilliantly despite being totally inexperienced).  ? . (Are you already here! But we werent expecting you today!)

Inother contexts, it can be translated as since: , ! (Its easier foreveryone totally up their failures, since every organization has people who have made mistakes.) Or as but then again: , (It was quite hard towork with him, but then Im used toworking with difficult personalities).

Thegrammar books say that insome contexts is aconjunction that indicates thereason forthe preceding assertion. Got that? I didnt, but it makes more sense inthis example: . ! (Translate theletter. You can do it you know English!)

But thestrange thing about is how all theintensity disappears when it is used ina question. Here it expresses doubt, not certainty: ? (Thats not true, is it?) ? (You do want togo tothe dacha, dont you?)

? (You do want toforget all about , dont you?)

Michele A. Berdy, aMoscow-based translator andinterpreter, is the author ofThe Russian Words Worth (Glas), acollection ofher columns.





 


ALL ABOUT TOWN

Wednesday, Nov. 26


AmChams Public Relations Committee will meet this afternoon in their office in the New St. Isaacs Office Center on Ulitsa Yakubovicha at 4 p.m.


Zoosphere, an international exhibition focusing on the pet industry, opens today at the Lenexpo convention center on Vasilievsky Island. Not only will items such as toys, terrariums and accessories be available for purchase, but animal enthusiasts can also learn about the latest in veterinary medicine and behavioral training thanks to the conferences and presentations that are part of the event.



Thursday, Nov. 27


The Customs and Transportation Committee for AmCham meets this morning at 9 a.m. in their office on Ulitsa Yakubovicha.


Tickets are still available for local KHL team SKA St. Petersburgs showdown with Siberian club Metallurg Novokuznetsk tonight at 7:30 p.m. in the Ice Palace outside the Prospekt Bolshevikov metro station. Tickets can be purchased on the teams website, at the arena box office or in their merchandise store on Nevsky Prospekt.


Celebrate one of Russian literatures most tragic figures during Blok Days, a two-day celebration of the 134th anniversary of the poets birthday. The tragic tenors work, which led to writer Maxim Gorky to hail him as Russias greatest living poet before his death in 1921, will be recited and meetings and discussions about his contributions to the Silver Age of literature in St. Petersburg will be discussed in the confines of his former residence.



Friday, Nov. 28


Join table game aficionados at the British Book Centers Board Game Evening. Held every Friday at 5 p.m., aficionados and amateurs alike can come take part in a variety of different games that test ones intellect and cunning.



Saturday, Nov. 29


Cats, dogs, birds, rodents and reptiles are just some of the things that will walk and crawl at Lenexpo convention center this weekend as part of Zooshow, a two-day exhibition featuring not only mans best friends but a four-legged fashion show, as well as a food fair that will help pet owners find out more about which kibbles are best for their hungry pets.



Sunday, Nov. 30


Remember the 75th anniversary of the beginning of the Russo-Finnish war in 1939 during todays reenactment titled Winter War: How it Was. More than 200 people will take part in recreating the opening salvoes of the battle for the north in Kamenka, a small village situated between Vyborg and St. Petersburg, using authentic equipment and vintage vehicles from the era. The faux battle begins at 2 p.m.



Monday, Dec. 1


Serbia filmmaker Emir Kusturica is the featured guest this evening at the Lensovet Palace of Culture the Petrograd Side. Fans of the director will get the chance to watch his movie Black Cat, White Cat, as well as ask questions about his award-winning filmography. Tickets for the event, which starts at 7 p.m., start at 2,000 rubles ($42.50).



Tuesday, Dec. 2


Today is the final day of Takoy Festival, a three-week program of plays based on the works of Dostoevsky, Remarque and other famed European writers, whose work is transcribed for theatrical performances. Tonights festival finale is Fathers and Sons, a two-act drama staged by the Novosibirsk Academic Drama Theater based on Turgenevs classic about familial relations.



Times Talk